DỊCH THƠ VIỆT RA THƠ VIỆT
CÕI LẶNG
Nguyễn Khoa Điềm
Cõi lặng. Anh soi thấy mặt mình
Với nỗi buồn trong sạch
Cõi lặng. Không tiếng động nào khác
Tiếng đập trái tim anh
Người ơi, tôi yêu người tha thiết
Tôi sống với người, chết vì người
Cõi lặng. Tôi vượt qua ghềnh thác
Đến những miền trong xanh...
Với nỗi buồn trong sạch
Cõi lặng. Không tiếng động nào khác
Tiếng đập trái tim anh
Người ơi, tôi yêu người tha thiết
Tôi sống với người, chết vì người
Cõi lặng. Tôi vượt qua ghềnh thác
Đến những miền trong xanh...
Ngày 17-1-2003
Nguồn: Thơ Nguyễn Khoa Điềm, tuyển tập 40 năm do tác giả chọn, NXB Văn học, 2012
Đỗ Hoàng dịch ra thơ Việt:
CÕI LẶNG
Cõi
lặng anh soi mặt mình
Nỗi
buồn trong sạch, trăng trinh giữa đời.
Cõi
lặng không tiếng nào rơi
Tiếng
tiim anh đập muôn đời nào yên
Yêu
người tha thiết thiêng liêng
Nguyện
cùng sống chết đảo điên vì người
Cõi
lặng ghềnh thác vượt rồi
Đến
miền thanh sạch, tuyệt vờì xanh trong!
Quàng
hơn thập ký trước đầu (XXI)
Đ
- H
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét